Localisation de sites Web en langue espagnole

TraductionEspagnole.fr fournit les meilleurs services de traduction pour les sites Internet à partir de toutes les langues. Grâce à des équipes en interne expertes en programmation et en conception graphique qui travaillent en collaboration avec nos traducteurs afin d’assurer que votre site soit traduit conformément à vos attentes et identique à l’original, mais dans la langue espagnole.

La localisation d’un site Web est un service très demandé pour la rentabilité qu’il peut engendrer en ciblant les marchés hispaniques. Les personnes qui utilisent des mots clés en espagnol dans les moteurs de recherche ne seront pas capables de trouver votre site Web si vous ne l’avez pas encore traduit. Les moteurs de recherche locale ne répertorient pas habituellement un site qui n’est pas dans leur langue. Donc, il sera très difficile d’obtenir des visiteurs provenant des pays hispaniques si vous n’avez pas encore réalisé la localisation de votre site Web en espagnol.



Une traduction par des professionnels

Les programmes de traduction sur Internet tels que « Google Traducteur » et « Reverso » sont des outils très performants, mais ils ont des limites et ne sont réellement utiles que sur une base non commerciale. Si vous prévoyez d’être trouvé sur un moteur de recherche ou vous désirez faire des affaires avec des entreprises qui parlent le plus souvent une autre langue, comme l’espagnol, alors vous aurez besoin que votre portail soit correctement traduit par une équipe spécialisée dans la localisation de sites Web en espagnol.

Et puisque la popularité d’Internet augmente de jour en jour, beaucoup d’utilisateurs souhaitent accéder aux différents sites dans leur langue maternelle. La traduction professionnelle des sites internet nécessite la précision, l’expertise culturelle et le professionnalisme. C’est pourquoi nous travaillons côte à côte avec nos clients pour veiller à ce que leurs exigences soient entièrement satisfaites.

En plus, nous avons participé au développement de plusieurs sociétés et pour un grand nombre de nos clients, en traduisant leurs sites Web ou en les personnalisant selon leurs besoins.

Approches de localisation de sites Web en langue espagnole :

Afin de procéder à la traduction de votre site Web, nous adoptons en général l’une des approches suivantes :

  1. Le contenu à traduire : Vous pouvez nous adresser une copie de votre site Web avec ou sans balisage en format (doc, odt, pdf, etc.).
  2. Nous pouvons passer directement à la traduction des fichiers sources (php, html, cgi, asp, js, flash et beaucoup plus). Nous acceptons toutes les langues de programmation.
  3. Vous pouvez aussi nous donner accès à votre système de gestion du contenu.
  4. Vous pouvez nous fournir la base de données de votre site.

Selon l’approche, nous pouvons vous donner des propositions différentes : juste une traduction (texte brut) que votre équipe de développement Internet peut insérer dans votre site, ou un site parfaitement traduit et fonctionnel prêt à la publication ou à être publié.